Перевод
Почему заказать помощь с переводами — хорошее решение
Студентам и школьникам, которые изучают иностранный язык, часто задают выполнение переводов. Если словарный запас небольшой, нужно провести достаточно много времени со словарем. А если текст изобилует терминологией, задание сложнее выполнить. Неформально вести беседу можно и с помощью онлайн-переводчика, но написать курсовую или составить документы, пользуясь программой, не выйдет. Для качественной работы нужны не просто знания грамматики и словарный запас: важно уметь думать на иностранном языке.
Перевод — не только перенос смысла с одного языка на другой, это еще и изменение текста в зависимости от особенностей культуры. Важно также передать все нюансы и незначительные детали текста. Нужно знать массу словосочетаний, устойчивых конструкций, мастерски использовать синонимы, уметь передавать эмоциональную окраску текста и грамотно строить предложения. Если вы сомневаетесь, что сможете качественно перевести текст, лучше обратиться за помощью к специалистам. Например, в «Центр Помощи Студентам».
- профессиональный перевод с иностранного языка на русский и наоборот;
- редактирование и правка иностранного исходного текста;
- профессиональное вычитывание текста и «шлифовка» текста;
- перевод эссе, научных статей, сочинений и других работ.
Клиенты центра — учащиеся вузов, поэтому наша стратегия выстроена таким образом, чтобы любой студент мог обратиться за помощью наших переводчиков. На цену влияют несколько факторов: распространенность языка, сложность и объем текста, срочность, наличие специальных и технических терминов, перевод на русский язык или с русского языка. Итоговую стоимость услуги сообщает менеджер при оформлении заказа.
Какие переводы мы выполняем
- Все детали заказа мы оговариваем при приеме текста в работу. Мы всегда учитываем требования заказчика. Вы можете быть уверены: мы выполним работу строго по техническому заданию.
- Наши специалисты применяют CAT-программы и глоссарии, поэтому переводят тексты быстро и при этом качественно.
- Мы несколько раз проверяем работу, прежде чем отдать ее заказчику. Редактор и корректор вычитывают текст и исправляют его при необходимости.
- Готовую работу также проверяет менеджер. Только после этого текст оформляют для передачи клиенту.
- При необходимости после сдачи работы наши эксперты внесут правки и исправят недочеты.

Как мы работаем

Гарантия оригинальности работы

Обеспечение конфиденциальности

Техническое сопровождение

Сжатые сроки выполнения

Высокий уровень квалификации переводчиков
- языка;
- вида: перевод на русский или с русского языка;
- объема текста;
- сложности: наличия специальных, технических терминов и т.д.;
- срока выполнения.
- Оставляете заявку на сайте или по электронной почте.
- Прикрепляете файл с текстом, который нужно перевести.
- Укажите необходимый срок выполнения заказа.
- Вам позвонит персональный менеджер для уточнения деталей заказа.
- Мы заключим договор, и вы внесете аванс.